\"当然,任何事。你可以像对待廉价妓女般支配我,把我当作纯粹的泄欲容器,而我此生都将是你忠实的奴隶,\"薇丝佩拉轻语道,她摆出种种诱人姿态,在鲍勃体内点燃了原始欲火。

        被情欲与诱惑彻底吞噬的鲍勃,发狂般扫视着储藏室,目光在物品间来回游移,寻找能打破镜面解放薇丝佩拉的工具。

        最终,在欲望的混沌中,他的视线落在一把结实的木椅上——这件解放的工具。他毫不犹豫地抓起椅子,朝镜子猛掷过去。

        笨蛋

        椅子重重砸向玻璃,却令鲍勃沮丧地发现连个凹痕都没留下。挫败感如潮水般涌来,几乎要冲垮他的决心。

        正当他困惑于自己是否用力不足时,维丝佩拉突然俯身,纤指拨开晶莹湿润的阴唇,展露诱人春光,用戏谑的语调轻声道:

        \"不想要这个吗,鲍勃先生?\"

        \"好……好的,我想要,\"鲍勃回答道,声音里充满渴望,脑海中充斥着难以满足的贪欲。

        \"那就放我出来,\"薇丝佩拉轻语道,妖娆地摆动着腰肢。

        \"好,我会放你出来。等着,\"他发誓道,决心重新燃起。

        他的目光在储藏室里四处搜寻,想找些更坚固的东西,能打破镜子对薇丝佩拉束缚的东西。

        内容未完,下一页继续阅读