人们喜欢一个旋律,就会用自己熟悉的语言填词演唱,逐渐形成先曲后词的创作习惯。

        香港地区市场经济起步较早。

        上世纪七八十年代,为了能在短期内不断推出新作品,香港乐坛众多歌星曾对欧美、日本经典流行歌曲进行大规模翻唱。

        通过购买版权、重新填词、演唱的形式,保证了创作周期短、歌曲旋律好听。

        广东话或普通话版本的歌词,也更便于歌曲在华语地区流传。

        如郭富城的《对你爱不完》、张学友的《秋意浓》《半月弯》、刘德华的《我恨我痴心》,以及《千千阙歌》《李香兰》《红日》《月半小夜曲》《容易受伤的女人》等知名歌曲都是如此。

        这样的翻唱填词方式在台湾乐坛同样盛行。

        最典型的代表是邓丽君,她演唱的《我只在乎你》《漫步人生路》翻唱自日语歌曲,《甜蜜蜜》原为印尼民谣。

        即便新千年后。

        这种形式依然存在。

        内容未完,下一页继续阅读